This shows you the differences between two versions of the page.
| — |
fr:mgp_3 [2012/01/02 16:16] (current) |
||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | ====== 3. Ergonomie ====== | ||
| + | Dans ce chapitre, les principes régissant la manipulation des fonctionnalités du Géoportail sont décrites. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====== 3.1 Structure des pages ====== | ||
| + | |||
| + | Toutes les pages sont composées de | ||
| + | * **un en-tête** : le bandeau et une ou plusieurs lignes de fonctionnalités générales | ||
| + | * **un menu à gauche** : les fonctionnalités spécifiques au site | ||
| + | * **une partie principale** : contenu informatif statique ou dynamique associé à la fonctionnalité | ||
| + | * **un pied de page** | ||
| + | ====== 3.2 Système de navigation ====== | ||
| + | |||
| + | Le système de navigation est identique sur toutes les pages du site. | ||
| + | La navigation de 1er et de 2ème niveau est organisée dans la barre de navigation verticale à gauche, avec effet de mouse-over et mise en évidence de la rubrique active par changement de couleur : de bleu en orange. | ||
| + | |||
| + | {{ : | ||
| + | |||
| + | La navigation de 3ème niveau et des niveaux subséquents est organisée dans le corps des pages. | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====== 3.3 Présentation des pages de contenu ====== | ||
| + | |||
| + | Ces pages apparaissent sous forme d’un cadre avec un titre composé | ||
| + | * de la fonctionnalité de niveau supérieur | ||
| + | * de la fonctionnalité de niveau courant | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Au premier niveau de navigation, les pages contiennent une présentation succincte de chaque fonctionnalité de deuxième niveau. | ||
| + | Au deuxième niveau de navigation, les pages ne proposent plus que le contenu spécifique pour chaque fonctionnalité. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====== 3.4 Pied de page ====== | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | === Haut de page === | ||
| + | Afin d’aider l’internaute lors de sa lecture d’informations conséquentes contenues dans la page courante, un lien permet de remonter en haut de la page. | ||
| + | |||
| + | === Informations supplémentaires et copyright === | ||
| + | En bas de chaque page et à droite, les informations suivantes sont affichées: | ||
| + | * © Organisme éditeur | ||
| + | * Aspects légaux : L’ensemble des aspects légaux relatifs à l’utilisation du site | ||
| + | * Contacts : Reprise du lien vers la page « Contacts » | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====== 3.5 Langues ====== | ||
| + | |||
| + | {{ : | ||
| + | |||
| + | Le Géoportail est multilingue: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====== 3.6 Listes paginées ====== | ||
| + | |||
| + | {{ : | ||
| + | |||
| + | Toutes les listes de résultats de recherche sont paginées. Elles présentent les informations par lot. A chaque lot correspond une page de résultats. Les caractéristiques de ces listes sont reprises au sein d’une barre de « gestion-navigation » | ||
| + | * le nombre total d’occurrences | ||
| + | * l’ensemble des liens vers les pages unitaires de résultats avec en gras la page courante | ||
| + | * un système de navigation simple qui permet de passer de page en page et d’avant en arrière | ||
| + | * la possibilité d’obtenir la liste complète des résultats | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====== 3.7 Tris ====== | ||
| + | |||
| + | {{ : | ||
| + | |||
| + | Toutes les listes de résultats de recherche peuvent être triées par colonne. | ||
| + | Le tri s’effectue de manière ascendante ou descendante par rapport à la valeur sous forme de chaîne de caractères. | ||
| + | Lors d’une demande de tri, la liste est réinitialisée et la première page de résultats s’affiche. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====== 3.8 Onglets ====== | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Afin de mieux présenter un ensemble important de propriétés, | ||
| + | Chaque zone d’entête est réactive au clic de la souris. L’opération effectue une validation des champs pour la partie en cours avant de basculer vers l’autre partie demandée. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====== 3.9 Actions ====== | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | La représentation d’une action s’effectue par l’intermédiaire d’un lien de type hypertexte composé d’un texte le plus explicite possible de l’action qui sera réalisée. | ||
| + | |||
| + | Au-delà des actions très spécifiques, | ||
| + | * Créer : action de créer une nouvelle entité | ||
| + | * Modifier : action de modifier une entité déjà existante | ||
| + | * Valider : action de demander une validation des valeurs saisies caractérisant une partie ou toute l’entité afin de procéder, dans le même temps, à l’enregistrement de celles-ci si elles sont déclarées comme valides | ||
| + | * Annuler : action de réinitialiser le contenu avec les anciennes valeurs initialement enregistrées (ne tient pas compte des modifications en cours) | ||
| + | * Retour : action de revenir vers un élément ou une entité d'un niveau plus haut | ||
| + | Un texte supplémentaire vient préciser sur quelle entité l’action agit. Par exemple, on précise la liste vers laquelle la demande de retour est effectuée : Retour à la liste des commandes à traiter. | ||
| + | ====== 3.10 Couleurs ====== | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Un code couleur simple est utilisé au sein de l’interface. Il sert à spécifier des états particuliers | ||
| + | * **Bleu** : partie validée et non active | ||
| + | * **Orange** : partie courante en cours de modification | ||
| + | Note : Pour un état n’ayant pas de commande associée, le texte de l’onglet reste en bleu, devient italique et l’onglet non réactif. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====== 3.11 Déroulement d'une action par étapes fonctionnelles ====== | ||
| + | |||
| + | {{: | ||
| + | |||
| + | Pour les actions compliquées et nécessitant un nombre important d’opérations intermédiaires, | ||
| + | Les étapes déjà passées et correctement validées sont signalées par un texte explicatif en police normale, l’étape courante en gras, et les étapes non encore validées en italique. | ||
| + | A tout moment, l’utilisateur peut revenir ou sauter une étape en cliquant directement sur le lien associé à l’étape. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====== 3.12 Messages d' | ||
| + | |||
| + | L’application échange des informations avec l’utilisateur. Celles-ci ne correspondent pas toujours à des données, mais peuvent aussi être des indications par rapport aux actions de l’utilisateur. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ===== 3.12.1 Message d’information ===== | ||
| + | |||
| + | {{ : | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Lorsqu’une action de l’utilisateur n’entraîne pas de résultat visible à l’écran, l’application envoie un accusé de réception pour indiquer que tout s’est bien passé. | ||
| + | Celui-ci n’est utilisé qu’en cas de besoin. | ||
| + | Par exemple, pour signaler à l’utilisateur qu’une commande a bien été envoyée, un message de confirmation apparaît. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ===== 3.12.2 Message d’erreur ===== | ||
| + | |||
| + | {{ : | ||
| + | |||
| + | |||
| + | En cas d’erreur de saisie ou d’incohérence de données, l’application fait « respecter les règles » en signalant à l’utilisateur qu’il y a un problème. Un message indiquant la nature du problème s’affiche. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ===== 3.12.3 Demande de Confirmation ===== | ||
| + | |||
| + | {{ : | ||
| + | |||
| + | |||
| + | L’utilisateur peut être amené à faire des actions irréversibles. De manière à éviter des erreurs de manipulation, | ||
| + | Ceci se traduit par une boîte de dialogue de confirmation : l’utilisateur répond à la question avec les boutons « OK » ou « Annuler ». | ||